【Important】Notice of Revision to Kyoto City Accommodation Tax Rates
Based on the Kyoto City Accommodation Tax Ordinance, an accommodation tax has been in effect since October 1, 2018. Due to a revision of this ordinance, the accommodation tax rates will be revised for stays from March 1, 2026 onward.
■Previous rates (for stays until February 28, 2026)
Less than JPY 20,000: JPY 200
JPY 20,000 to less than JPY 50,000: JPY 500
JPY 50,000 or more: JPY 1,000
■Revised rates (for stays from March 1, 2026)
Less than JPY 6,000: JPY 200
JPY 6,000 to less than JPY 20,000: JPY 400
JPY 20,000 to less than JPY 50,000: JPY 1,000
JPY 50,000 to less than JPY 100,000: JPY 4,000
JPY 100,000 or more: JPY 10,000
*The revised tax rates apply to all stays with check-in on or after March 1, 2026, regardless of the reservation date or payment timing.
*For stays spanning the revision date, the applicable tax rate will be applied to each night accordingly.
*The accommodation tax is calculated based on the room rate per person per night, excluding consumption tax and meal charges.
The accommodation tax is not included in the room rate and must be paid separately at the property upon check-in.
For more details, please refer to the official Kyoto City website:
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/page/0000236942.html
【重要】京都市宿泊税 税率改定のお知らせ
京都市では、「京都市宿泊税条例」に基づき、2018年10月1日より宿泊税が導入されております。このたび同条例の改定に伴い、2026年3月1日(日)ご宿泊分より宿泊税の税率が変更となりますので下記の通りご案内申し上げます。
■ 改定前(2026年2月28日までのご宿泊)
20,000円未満:200円
20,000円以上50,000円未満:500円
50,000円以上:1,000円
■ 改定後(2026年3月1日以降のご宿泊)
6,000円未満:200円
6,000円以上20,000円未満:400円
20,000円以上50,000円未満:1,000円
50,000円以上100,000円未満:4,000円
100,000円以上:10,000円
※本改定は、ご予約日やご宿泊料金のお支払い時期にかかわらず、2026年3月1日以降にチェックインされるすべてのご宿泊が対象となります。
※改定日をまたいで連泊される場合は、改定日前後それぞれの日程に応じた税率が適用されます。
※宿泊料金(1名様1泊あたり)に応じ、税区分は現行の3区分から5区分へ変更されます。
※宿泊税は、消費税や食事代等を除いた素泊まり料金に対して課税されます。
なお、ご宿泊料金には宿泊税は含まれておりません。
チェックイン時に、現地にて別途お支払いをお願いしております。
京都市宿泊税の詳細につきましては、京都市公式ウェブサイトをご確認ください。
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/page/0000236942.html
2024.11.30 sat - 12.25 wed
彌永ゆり子, ミズグチグッチ, AHSO, Dekiai, oyster service
彌永ゆり子, ミズグチグッチ, AHSO, Dekiai, oyster service
彌永ゆり子 / Yuriko Iyanaga
幼少からコンピューターで絵を描き、学生時代は油画を専攻しながらもデジタルの特性を活かした表現に目を向けた。
例えば、質量のある絵画にはない、”質感がない”という質感やピクセルという単位を意識し、描画過程を見せることで絵画に時間性を持たせることを試みた。
また、絵の完成形を目指しながらもループさせることで完成という定義を曖昧にしている。 現在は電子基板やモニターそのものの物質感にも意識を向け、他の素材とコラージュのように組み合わた表現を試みている。
ミズグチグッチ / Guchi
大阪を拠点に現代工作家として、ものづくり、イラスト、壁画、にがお切り絵など、「歩く図工」と囁かれている。
他にも工作ワークショップ「貼り切ってまいりまSHOW」や「オフロンピック」など日常を少し楽しくするイベント企画や「虚構新聞展」などのアートディレクター、「赤犬」「みにまむす」「ミクロムス」といったバンドでパーカッションとデザインワークを担当。平日は小学校で働く用務員さん。
AHSO
兵庫県宝塚市は清荒神にある体感型イベントスペース。
閑静な住宅街の古民家にて、ある時はアトリエ、ある時は展示やライブなどイベントスペースに七変化。好きなものを詰め込んだ秘密基地。今回のPOP UP「歓待」では、ヅカデンからミニネオンと、MOJOme.から一点もののビンテージパーツアクセサリーを出展。
AHSO所属:ヅカデン / MOJOme. / 爆発メルヘンCity
Dekiai
生きている中で湧き出てくるあらゆる思いを、その時に出来る方法で、愛へと変換作業したいと始動。
愛を常に愛でたい。そっと持ち歩いて撫でたい。
誰かの片隅にでもいいので伝わり繋がりほんの一部になれますように。
[オフクワケ(雑貨ユニット) 刺繍担当としても活動]
oyster service
グラフィックデザイナーurisakachinatsuによるアパレルブランド。
カラフル&ソフトサイケデリックなウェア。
Share:
Asako Fujikura, Mon Koutaro Ooyama, MuSuHi, AOKI takamasa
藤倉麻子, Mon Koutaro Ooyama, MuSuHi (三嶋章義+高岡春満), AOKI takamasa
2026.2.14 Sat - 6.14 Sun
2026.2.14 Sat - 6.14 Sun
Yuki Tsumura, Wataru Myosyu, Monoya
津村侑希, 明主航, ものや
2025.11.1 sat - 2026.2.8 sun
2025.11.1 sat - 2026.2.8 sun